答:第六条诫命是:「不可杀人」(出20:13;申5:17)。
Q: Which is the sixth commandment?
A: The sixth commandment is, You shall not kill.
答:第六条诫命是:「不可杀人」(出20:13;申5:17)。
Q: Which is the sixth commandment?
A: The sixth commandment is, You shall not kill.
答:附加在第五条诫命上的理由是:凡遵守此诫命的人都有长寿和兴盛的应许——只要能叫神得着荣耀,人得着福气(出20:12;申5:16;弗6:2-3)。
Q: What is the reason annexed to the fifth commandment?
A: The reason annexed to the fifth commandment, is a promise of long life and prosperity (as far as it shall serve for God’s glory and their own good) to all such as keep this commandment.
这条诫命附加了长寿的应许,这也是第一条带应许的诫命:「当孝敬父母,使你的日子,在耶和华你上帝所赐你的地上,得以长久」(出20:12),「要孝敬父母,这是第一条带应许的诫命」(弗6:2)。
第二条诫命附加了上帝祝福人上千代的应许,但这一应许并不局限于第二条诫命,而是向一切爱上帝、并遵行上帝所有诫命的人的应许。而长寿的应许则是特别适用于那些遵行第五条诫命的人。
有些人寿命很长,但可能与痛苦相伴,甚至让人生不如死,但这里应许的长寿还包括了生命的得福和兴盛:「要孝敬父母,使你得福,在世长寿」(弗6:2-3)。
答:第五条诫命不许人在行为上疏忽或抵触对有关之人所当得身份或关系上的尊重和对待(太15:4-6;罗13:7-8 )。
Q: What is the forbidden in the fifth commandment?
A: The fifth commandment forbids the neglecting of, or doing anything against, the honor and duty which belongs to every one in their several places and relations.
是罪。在上帝设立的地上权柄架构中的各方,如父母与儿女、丈夫与妻子、晚辈与长辈、雇主与员工、上级与下级、老师与学生、牧者与会众、人民与政府等等,若彼此没有给予对方当受的尊重和对待,实际上就是不满意上帝在地上量给自己的本分,不愿意藉着顺服上帝安排的权柄而被模成上帝儿子的样式,这是不作为的罪。
答:第五条诫命要求人按照尊卑长幼,各守本位,相互尊重,履行本份(罗13:1,7;12:10;弗5:21-22;6:1,4-5,9;彼前2:17)。
Q: What is required in the fifth commandment?
A: The fifth commandment requires the preserving the honor, and performing the duties, belonging to every one in their several places and relations, as superiors, inferiors, or equals.
上帝在西乃山颁布十诫的时候,以色列人还没有国家和政府,家庭是以色列社会最主要、最基本的结构。所以十诫里的父母不但养育儿女,也代表「在上有权柄的」(罗13:1),而「孝敬父母」不但指敬重父母,听从他们并效法他们的好行为。这一原则也适用于尊敬和顺服一切在政府、公司、学校、教会和家庭里「在上有权柄的」,「因为没有权柄不是出于神的,凡掌权的都是神所命的」(罗13:1),即使是不完美的父母、配偶、雇主、上司、老师、牧者或政府,也是被上帝允许用来管教、塑造我们的器皿。
在上帝安排的权柄架构中,每个人都应当按照自己在这些权柄架构中的尊卑长幼,履行上帝今生量给我们的本分,彼此给予对方当受的尊重和事奉。当我们顺服在上帝安排的权柄架构中的时候,就能接受万事互相效力,接受圣灵在自己身上的工作,使我们越来越有基督长成的样式。
圣经里从来没有教导我们绝对地顺服人的权柄,只有上帝才拥有绝对的权柄,我们只能绝对地顺从上帝,而不是其他任何人(徒5:29)。那些「在上有权柄的」的人,更有责任首先顺服上帝,按照圣经用好上帝所赐的权柄。当人的命令与上帝的旨意发生冲突时,上帝的旨意必须居首位。但如果父母或其他「在上有权柄的」命令与上帝的旨意并无冲突,只是与我们个人的偏好、意见不同,当我们凭爱心用尊重、合法的方式劝说以后,就应该凭信心放下自己的坚持,学习顺服,因为我们知道上帝在掌管一切。
儿女对父母当尽的本分包括:
父母对儿女当尽的本分是:
妻子对丈夫当尽的本分是:
丈夫对妻子当尽的本分是:
仆人对主人(员工对雇主)当尽的本分是:
主人对仆人(雇主对员工)当尽的本分是:
会众对牧者当尽的本分是:
牧者对会众当尽的本分是:
人民对政府当尽的本分是:
政府对人民当尽的本分是:
晚辈(包括属灵的晚辈)对长辈当尽的本分是:
长辈(包括属灵的长辈)对晚辈当尽的本分是:
答:第五条诫命是:「当孝敬父母,使你的日子在耶和华你上帝所赐你的地上,得以长久」(出20:12;申5:16)。
Q: Which is the fifth commandment?
A: The fifth commandment is, Honor your father and your mother; that your days may be long upon the land which the Lord your God gives you.
回答:第四条诫命所附加的理由是:上帝允许我们每周有六日做自己的事(出20:9;31:15-16),却特别指定第七日为圣日(利23:3),上帝自己作了榜样(出31:17),又赐福给安息日这一天(创2:3)。
Q: What are the reasons annexed to the fourth commandment?
A: The reasons annexed to the fourth commandment are, God’s allowing us six days of the week for our own employments, His challenging a special propriety in the seventh, His own example, and His blessing the sabbath-day.
第四条诫命附加了四个理由,引导并说服我们严格地遵守安息日。
答:第四条诫命不许人忽略或潦草履行所要求的本份(结22:26;玛1:13;摩8:5),也不许人因无所事事、犯罪作恶、或在思想言行上偏向俗务或娱乐,而亵渎圣日(赛58:13-14;耶17:24,27)。
Q: What is forbidden in the fourth commandment?
A: The fourth commandment forbids the omission or careless performance of the duties required, and the profaning the day by idleness, or doing that which is in itself sinful, or by unnecessary thoughts, words, or works, about our worldly employments or recreations.
第四条诫命禁止不作为之罪和作为之罪。
答:安息日那天必须全然安息,守为圣日,连平日那些合理可行的俗务和娱乐都必须停止(出16:25-29,20:10;利23:3;尼13:15-22;赛58:13-14;耶17:21-22);把全部时间用在公开或私自敬拜上帝的事上(出20:8;利23:3;诗92:1-2;赛58:13;路4:16;徒20:7),除非是绝对必要的职务或善行(太12:1-13)。
Q: How is the sabbath to be sanctified?
A: The sabbath is to be sanctified by a holy resting all that day, even from such worldly employments and recreations as are lawful on other days; and spending the whole time in the public and private exercises of God’s worship, except so much as is to be taken up in the works of necessity and mercy.
我们当尊安息日为圣,一是要合乎圣洁的休息,二是要有敬虔的操练。
我们在安息日要休息,不仅仅是要停止那些本身就有罪的事,还要停止可以在其余六日做的工作、学习和娱乐:「六日要劳碌作你一切的工,但第七日是向耶和华你上帝当守的安息日……无论何工都不可作」(出20:9-10)。
有些工作可能在安息日比在其余的六日更适合做,比如:
尽管如此,安息日不工作所带来的损失,无法与失去上帝的恩宠的后果相比。上帝既然要求我们守安息日,祂就必然会负责用恩典来弥补安息日不工作所带来的损失。
为了守安息日,应该提前有关预备,但方法不是熬夜,而是在六日里合理安排时间。只要我们平时该学习的时候都尽了学习的本分,安息日即使没学完,也不必再学了,因为只要我们向着上帝的心是对的,上帝必然负责我们能在安息日有安息:「你们看!耶和华既将安息日赐给你们,所以第六天祂赐给你们两天的食物,第七天各人要住在自己的地方,不许什么人出去」(出16:29)。
上帝设立安息日的目的,是让人更好地纪念祂、亲近祂、事奉祂,在上帝里面得着安息。属血气的娱乐、健身和消遣,并不能使我们的心思归向上帝。只有当我们的心思归向上帝,专心以上帝为乐,才能得着安息日真正的安息,使安息日成为我们的喜乐:「你若在安息日调转你的脚步,在我圣日不以操作为喜乐,称安息日为可喜乐的,称耶和华的圣日为可尊重的;而且尊敬这日,不办自己的私事,不随自己的私意,不说自己的私话,你就以耶和华为乐」(赛58:13-14)。
不可以,「这一日,你和你的儿女、仆婢、牲畜,无论何工都不可作」(出20:10)。
我们在安息日既不应该随心所欲地做任何事,也没有必要拘泥于人为的各种清规戒律,把安息日变成辖制人的日子:「安息日是为人设立的,人不是为安息日设立的」(可2:27)。圣经并没有禁止在安息日预备日常的食物,圣经既然允许我们在安息日的时候为我们的牲畜预备吃的,为我们自己预备食物更是可行的了。
上帝允许我们在安息日做圣工(赛66:23;太12:5)、必须的工作(太12:1, 3-4)、怜悯之工(太12:11, 12;路13:14-16),包括饮食起居、保护自己、灭火御盗、探访病人、救济穷人、喂养牲畜等等。但在从事这些事情的时候,我们都不是为人而做,而是为主而做。安息日最重要的事情是敬拜上帝。若没有敬拜,歇工就成了怠惰,喜乐和安息也成了空谈。因此,我们在这日要歇下手上的工,去做属灵的工,和其他的肢体一起殷勤敬拜上帝。基督徒在安息日,也就是「主日」所做的一切都是向着主而做、为着主而做,而不是敷衍差事、自欺欺人。
答:上帝从世界的开始到基督的复活,指定每周的第七日为安息日(创2:3;出20:11;路23:56);那之后直到世界的末了,又指定每周的第一日为基督徒的安息日(可2:27-28;约20:19-26;徒20:7;林前16:1-2;启1:10)。
Q: Which day of the seven has God appointed to be the weekly sabbath?
A: From the beginning of the world to the resurrection of Christ, God appointed the seventh day of the week to be the weekly sabbath; and the first day of the week ever since, to continue to the end of the world, which is the Christian sabbath.
在数量上,每周一定要守七日中的一日为圣,作为每周的安息日,把这一天从日常的用处中分别出来,用于敬拜上帝和更专心地事奉。在顺序上,并不需要坚持七日中的第七日为安息日,上帝曾经指定第七日为安息日,祂也有权力按祂自己的美意改变这一次序。旧约中也在别的日子守安息日,不管那天是否是星期六,比如:无酵节(利23:7)、五旬节(利23:21)、吹角节(利23:24)、赎罪日(利23:24)等。
从创世之初到主耶稣复活,上帝指定七日的第七日,也就是星期六为每周的安息日:「上帝赐福给第七日,定为圣日,因为在这日上帝歇了祂一切创造的工,就安息了」(创2:3)。因此人也要在第七日停止他们的工作,记念上帝的工作:「六日要劳碌作你一切的工;但第七日是向耶和华你上帝当守的安息日;这一日你和你的儿女、仆婢、牲畜,并你城里寄居的客旅,无论何工都不可作。因为六日之内,耶和华造天、地、海,和其中的万物,第七日便安息」(出20:9-11)。
主耶稣复活之后,上帝指定七日的第一日,也就是星期天为每周的安息日,即主日:
答:第四条诫命要求人将上帝在圣言里所定规的年日守为圣日;尤其是上帝所特别指定七日之内向祂守为圣安息日的一整天(出31:13,16-17;利19:30;申5:12,赛56:2-7)。
Q: What is required in the fourth commandment?
A: The fourth commandment requires the keeping holy to God such set times as He has appointed in His word; expressly one whole day in seven, to be a holy sabbath to Himself.
第一条诫命是关于敬拜的对象,我们必须唯独敬拜独一的真神。第二条诫命是关于敬拜的方式,我们必须唯独根据上帝自己所指定的方式敬拜祂。第三条诫命是关于敬拜的态度,我们必须敬畏、谦卑地以圣洁、真诚的情感来敬拜上帝。第四条诫命是关于敬拜的时间,我们必须把上帝在圣经中指定的时日向上帝守为圣日。
上帝在圣经中指定七日中的一整天向祂守为圣安息日:「当照耶和华你上帝所吩咐的,守安息日为圣日」(申5:12)。上帝在创世之初就设立了安息日(创2:2-3),适用于全人类。挪亚和雅各都以七天为周期划分时间,表明当时人们很可能以七日为一周,在第七日歇工(创8:10, 12; 29:27)。在以色列人到达西奈山之前,上帝未加解释就吩咐他们守安息日,表明他们对安息日是熟悉的(出16:23)。最后,上帝在西乃山明确地将守安息日定为上帝的子民必须遵守的一条诫命(出20:8-11)。
上帝加给以色列人的礼仪律都是礼仪性的,用来预表基督,已经在基督里成全了,基督徒不必继续遵行。但守安息日的诫命不只是礼仪性的,也是道德性的,对各个时代的全人类都有约束力。因为:
圣诞节和复活节都没有圣经根据,上帝并没有指示我们遵守圣诞节、复活节或其他所谓的「基督教节日」。但既然圣诞节和复活节在某些国家已经成为一种习俗或公共假期,我们也可以借这样的机会来世人传扬真正的福音。