宗教改革以后,圣公会、信义宗、长老会、改革宗、浸信会、循道会等主流宗派都在崇拜手册中附上祷告文(Canonical Hours or Daily Office),以帮助信徒正确地祷告。这些祷告文是大公教会的宝贵财富,可以提醒我们正确的教义,以免偏离真道、堕入宗教幻觉;也可以提醒我们哪些才是当求的事,以免被眼前的危机一叶障目。所以J. I. 巴刻说:「《公祷书 Book of Common Prayer》是我们成全保罗在歌罗西书2:6-7中对我们召唤的重要帮助来源:既然你们接受了主基督耶稣,就要靠着祂而生活,照着你们所领受的教导,在祂里面生根建造,信心坚固,充满着感谢的心。」(The Prayer Book Path, 1999现成的祷文固然可能被当作公式,但我们可以加入自己的内容,把它化为己出;自己的祷文固然可以自由发挥,但若眼界狭窄,也会僵化成重复的套话。以下日常私祷文综合了圣经的祷告,以及早期教父、圣公会改革宗长老会的传统,内容平衡,并不倚赖于个人的天性偏好,也不会随着情绪阴晴不定。如果你还不会祷告,可以直接诵读这些现成的祷文,默想、理解每一句话,然后在心中阿们,直到学会自己祷告。如果你已经会祷告,也可以经常默想这些祷文、加进自己的祷告,使我们的祷告内容更加全面、属灵视野更加宽广。

目录

一、每日的祷告

周日晨祷

1) 默想经文之后祷告 Pray after Meditation

  神啊,祢是我的神,我要切切地寻求祢。早晨我必向祢陈明我的心意,并要警醒。天父啊,我衷心地感谢祢,让我昨晚得着安息,并且赐下新的一天。求祢让我今天可以完全、自由地事奉祢,好在黄昏可以再次感谢祢。我们在天上的父:愿人都尊祢的名为圣。愿祢的国降临;愿祢的旨意行在地上,如同行在天上。我们日用的饮食,今日赐给我们。免我们的债,如同我们免了人的债。不叫我们遇见试探;救我们脱离凶恶。因为国度、权柄、荣耀,全是祢的,直到永远。阿们!O God, you are my God; earnestly I seek you. In the morning I prepare a sacrifice for you and watch. I give You hearty thanks, O heavenly Father, for the rest of the past night, and for the gift of a new day. Grant that I may so pass its hours in the perfect freedom of Your service, that at eventide I may again give thanks unto You. Our Father in heaven, hallowed be Your name. Your kingdom come, Your will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. For yours is the kingdom and the power and the glory, forever. Amen.

2) 认罪 For Confession

  全能和最有怜悯的父,我偏离了祢的道,如羊走迷、偏行己路,常常放纵私欲。我违背了祢圣洁的律法,没有做我该做的事,反而去做不该做的事。若是没有祢的恩典,我就无力行善。主啊,求祢怜悯我,照着祢在我主耶稣基督里向万民宣告的应许,赦免那些认罪的人、挽回那些悔改的人。满有怜悯的父,求祢因着耶稣基督的缘故,让我今后可以敬虔、公义、谨慎地生活,荣耀祢的圣名。Almighty and most merciful Father, I have erred and strayed from Your ways like lost sheep. I have followed too much the deceits and desires of my own heart. I have offended against Your holy laws. I have left undone those things which I ought to have done, and I have done those things which I ought not to have done; and apart from Your grace, there is no health in us. O Lord, have mercy upon me. Spare those who confess their faults. Restore those who are penitent, according to Your promises declared to all people in Christ Jesus our Lord; And grant, O most merciful Father, for his sake, that I may now live a godly, righteous, and sober life, to the glory of Your holy Name.

3) 求赐力量等主再来 For Strength to Await Christ’s Return

  神啊,我们的王,祢借着祢的儿子耶稣基督在七日第一日的复活,战胜了罪恶,驱散了死亡,赐给我们永生的盼望。求祢也用那日的得胜,救赎我所有的日子,赦免我的罪,驱除我的惧怕;使我能放胆称颂祢,遵行祢的旨意,刚强等候祢的国度在那末后的大日成就。靠着我主耶稣基督祈求,阿们。O God our King, by the resurrection of Your Son Jesus Christ on the first day of the week, You conquered sin, put death to flight, and gave us the hope of everlasting life: Redeem all my days by this victory; forgive my sins, banish my fears, make me bold to praise You and to do Your will; and steel me to wait for the consummation of Your kingdom on the last great Day; through the same Jesus Christ our Lord. Amen.

4) 革利免的祷告 The Prayers of Clement of Rome (First Epistle to the Corinthians)

  愿创造万物的主,借着祂的爱子耶稣基督,保守全世界的选民;神借着祂呼召我们离开黑暗、进入光明。祢打开了我们心中的眼,使我们可以认识祢;祢制止了骄傲者的傲慢,驱散了世人的计谋,使谦卑者升高,使强大者降卑。 主啊,求祢作我们的帮助和救济,作患难者的拯救,怜恤卑微的人,扶起跌倒的人,向有需要的人显明祢自己,医治不敬虔的人,挽回那些偏离正道的人。求祢使贫穷者饱足,搭救被囚受苦的,医治有病的,安慰心灵软弱的,好叫万民都认识祢是独一的神,耶稣基督是祢的仆人,我们是祢的子民,是祢草场上的羊。May the sealed number of the elect in the whole world be preserved intact by the Creator of all things, through His well-beloved Son Jesus Christ, by whom He has called us from darkness to light. … Thou has opened the eyes of our hearts that we may know Thee, … who abasest the insolence of the proud, who scatterest the machinations of the people, who exaltest the humble and puttest down the mighty. … O Master, be our help and succour. Be the salvation of those who are in tribulation; take pity on the lowly, raise up them that fall, reveal Thyself to those who are in need, heal the ungodly, and restore those who have gone out of the Way. Appease the hunger of the needy, deliver those who suffer in prison, heal the sick, comfort the faint-hearted, that all people may know that Thou art the only God, that Jesus Christ is Thy Servant, and that we are Thy people and the sheep of Thy pasture. …

  主啊,祢创造了大地,祢的信实直到万代,祢的判断公义,祢的权能和威严奇妙。怜悯仁慈的神啊,求祢赦免我们的过错、我们的不义、我们的缺欠、我们的罪行,用祢的真理洁净我们,指引我们的脚步,用祢的脸光照我们。求祢把平安与和睦赐给全地的居民。Thou, Lord, hast created the earth, Thou who remainest faithful throughout all generations, just in Thy judgements, wonderful in Thy might and majesty. … O pitiful and merciful God, forgive us our faults, our injustices, our shortcomings, our transgressions, … cleanse us by Thy truth and direct our steps, … and make Thy face to shine upon us. … Give peace and concord … to all the dwellers of the earth. …

  主啊,祢按着祢大能的卓越和说不尽的美德,已经把王权赐给我们的君王和那些在地上统治我们的人,好叫我们可以顺服他们、免得自己抵挡祢的旨意。主啊,请赐给他们健康、平安、和睦与稳固,好叫他们毫无拦阻地行使祢所托付他们的权柄,指引他们的心思,以便和平、仁慈地行使祢所赋予他们的权力,使他们能蒙祢的恩惠。我们赞美祢,祢能借着我们灵魂的大祭司和守护者耶稣基督做成这些事、以及比这些更美的事,愿荣耀和威严都借着基督归于祢,从今时直到万代,永永远远。阿们。It is Thou, Lord, who hast given to our princes, to those who rule over us upon earth, the power of royalty, by the excellent and unspeakable virtue of Thy might, in order that we may submit ourselves to them, and not put ourselves in opposition to Thy will. Grant them, Lord, health, peace, concord, and stability, that they may exercise unhindered the authority with which Thou has entrusted them. … Direct their counsels, … so that exercising peacefully and mercifully the power Thou has given them, they may obtain Thy favour. … We praise Thee who art able to do these and better things than these, through Jesus Christ the High Priest and Guardian of our souls, through whom be glory and majesty to Thee, both now and throughout all generations, for ever and ever. Amen.

周日晚祷

1) 默想经文之后祷告 Pray after Meditation

  主啊,愿我的祷告如香陈列在祢面前,愿我举手祈求,如献晚祭。我承认,我在思想、言语和行为上都得罪了祢。主啊,求祢怜悯我,照着祢的大恩怜恤我,因着祢的丰盛怜悯,涂抹我的过犯。求祢借着耶稣基督的十字架,让我的罪孽可以被除去、不再回来控告我。求祢让我被祂的宝血洗净,铭记祂为我所受的苦,因此每天背起我的十字架、在新的生命里跟随祂,直到进入祂永恒的国度。O LORD, Let my prayer be counted as incense before you, and the lifting up of my hands as the evening sacrifice. I confess that I have sinned against You in thought, word, and deed. Have mercy upon me, O Lord, have mercy upon me after Your great goodness; According to the multitude of Your mercies do away my offences. Grant that through Jesus Christ’s Cross my sins may be put away, and remembered no more against me, and that, cleansed by his Blood, and mindful of His sufferings, I may take up my cross daily, and follow Him in newness of life, until I come to His everlasting kingdom.

2) 为复活盼望 For Resurrection Hope

  主神,祢的儿子、我们的救主耶稣基督胜过了死亡的权势,在新耶路撒冷城为我们预备了地方。今天,我为祂的复活感恩;将来,求祢让我能在那座城中赞美祢,祂是那城的光,永远住在城里作王。Lord God, whose Son our Savior Jesus Christ triumphed over the powers of death and prepared for us our place in the new Jerusalem: Grant that I, who have this day given thanks for His resurrection, may praise You in that City of which He is the light, and where He lives and reigns forever and ever.

3) 为仇敌代祷 Intercessions For Enemies

  全能的神啊:我为我的仇敌祷告。愿祢的爱借着赐给我的圣灵浇灌在我心里,提醒我自己在蒙祢怜悯之前,也曾经是祢的仇敌。求祢怜悯他们,让他们反过来也怜悯别人。求祢打开他们的眼睛、得蒙光照,软化他们的内心、足以悔改。求祢揭穿他们的谎言,约束他们的恶行,也让我对他们存心温柔,成就祢对他们生命的计划。求祢赐给我耐心和对祢的信靠;因着那赦免我、为我舍己的我主耶稣基督祈求,阿们。Almighty God: I pray for my enemies. May Your love be poured into my heart through the Holy Spirit given to me, and remind me that I was Your enemy before You show mercy to me. Show them mercy and that they would, in turn, be merciful to others. Open their eyes enough to be enlightened, and soften their hearts enough for repentance. Debunk their lies, and restrain their evils. Keep my heart soft toward them, and accomplish Your plan for their lives. Give me patience and trust in You; for His sake, who forgave me and gave Himself for me, Jesus Christ our Lord. Amen.

4) 其他祷告事项 Additional Prayers

周一晨祷

1) 默想经文之后祷告 Pray after Meditation

  满有怜悯的神,感谢祢昨晚整夜看顾我。当我面对新的一天时,求祢让我的眼目定睛于基督、作我唯一的盼望,定睛于祢的荣耀、作我唯一的目标。惟有祢配得这荣耀,因为祢是我们生命的始作者,是万有的创造者和养育者。诸天述说祢的智慧、能力、良善和信实,但我最崇高的赞美,是献给祢为我们这些可怜的罪人所做的伟大救赎。我和别人一样,被自己的罪恶捆绑、在不义中阻挡真理,生来就是可怒之子;但我却有幸听到了福音,就是祢已经拯救我脱离了奴役,把我从祢公义律法的审判下释放出来,赐给我从上而来的新生命。当我面对今天的平凡工作时,求祢使我的心充满祢的应许所带来的非凡安慰。求祢赐下圣灵的能力,使我能活出祢对我、以及对一切按照祢形象所造之人的呼召。求祢今天使用我,作祢在世上工作的合用器皿——如同在祢面前蒙悦纳的感恩祭,如同在我邻舍面前闪耀的光。Merciful God, thank You for keeping watch over me last night. As I face a new day, may I fix my eyes on Christ as my only hope and Your glory as my only aim. You alone are worthy of this glory because You are the very author of our life, the Creator and Sustainer of all that exists. The heavens declare to all Your wisdom, power, goodness, and faithfulness. Yet my highest praise is reserved for the great deeds of redemption that You have worked for us poor sinners. Bound in our sin, suppressing the truth in unrighteousness, by nature children of wrath even as the rest, I have nevertheless heard the good news that You have delivered me from slavery, freed me from the condemnation of Your just law, and brought me new life from above. Even as I face my ordinary tasks this day, recall to my hearts the extraordinary comfort of Your promise. Grant also, I pray, the strength of Your Spirit to live out the callings You have given to me and all people as creatures made in Your image. Make me fit vessels for Your work in this world this day—a sacrifice of thanksgiving, well pleasing in Your sight and a light that shines before my neighbors.

2) 求生命更新 For the Renewal of Life

  啊,祢是永恒的君王,祢的光分开了白天和黑夜,将死荫变为早晨;求祢使我远离所有错误的欲望,使我的心趋向遵守祢的法度,引导我的脚走平安的道路。这样,当我白天甘心完成了祢的旨意,晚上就可以欣然献上感恩。O God, the King eternal, whose light divides the day from the night and turns the shadow of death into the morning: Drive far from me all wrong desires, incline my heart to keep Your law, and guide our feet into the way of peace; that, having done Your will with cheerfulness during the day, I may, when night comes, rejoice to give You thanks.

3) 为日常工作 For Daily Works

  主啊,我们的天父,在祢的护理中,我们各人所命定的职责各不相同。求祢赐给我们在各自的岗位上热心工作的灵,让我们能事奉同一位主人、寻求同一份赏赐。求祢教导我善用祢暂借给我的才干,使我能以耐心和热心来赎回我的光阴。靠着我主耶稣基督祈求,阿们。O LORD our heavenly Father, by whose providence the duties of men are variously ordered; Grant to us all the spirit to labor heartily to do our work in our several stations, in serving one Master and looking for one reward. Teach me to put to good account whatever talents You have lent to me, and enable me to redeem my time by patience and zeal; through Jesus Christ our Lord. Amen.

4) 其他祷告事项 Additional Prayers

周一晚祷

1) 默想经文之后祷告 Pray after Meditation

  满有怜悯的神,我在今天结束的时候,奉我们救主的名来到祢面前,祂是黑暗中照耀的光,驱散了我罪恶的黑夜和心灵的盲目。背负我重担的主,求祢现在作我的安息之主,使我摆脱怀疑、焦虑和试探,即使在我睡着的时候,也继续在我里面运行祢成圣的恩典。我不但软弱、而且有罪性,所以需要祢保护我脱离所有的危险、脱离世界和魔鬼的攻击、脱离我内心的疾病。我承认,我今天并没有避免严重地得罪祢,我的心在祢面前赤露敞开、罪恶无处躲藏。然而,因着披戴祢爱子的义,我要呼求祢的名、祈求祢的救恩,求祢赐给我悔改和相信的心,使我乐意跟随祢的道。也求祢与那些饱受悲伤、痛苦、试探、怀疑、尤其是患难折磨的弟兄姊妹同在,保守我们同在一个团契和身体中,直到我们最终进入祢永恒的安息。Merciful God, I come to You now at the end of this day in the name of our Savior, that Light shining in the darkness, dispelling the night of my sins and the blindness of my heart. Lord of my labor, now be Lord of my rest. Free me of doubts, anxieties, and temptations, and continue to work Your sanctifying grace in me even as I sleep. Remembering that I am not only frail but sinful, I ask You to defend us from all dangers, but especially from the assaults of the world and the devil, as well as from the disease of my own heart. I confess that I have not spent this day without grievously sinning against You, to whom all hearts are open and no wickedness is hidden. Yet, clothed in the righteousness of Your dear Son, I call on Your name and claim Your salvation. Give me repentant and believing heart that delight in following Your ways. I ask also that You would be with those who are afflicted with grief, pain, temptation, doubts, and especially for afflictions. Together with them, preserve us all in one communion and body until we enter at last Your everlasting rest.

2) 求平安 For Peace

  啊,祢是一切圣洁愿望、良善言语和公义行为的源头;求祢赐给我世界不能给予的平安,使我一心顺服祢的诫命,免受仇敌的惊吓,得享安息和平静安稳。O God, the source of all holy desires, all good counsels, and all just works: Give to me that peace which the world cannot give, that my heart may be set to obey Your commandments, and that I, being defended from the fear of my enemies, may pass my time in rest and quietness.

3) 为病人代祷 Intercessions For the Sick and the Spiritually Distressed

  主啊,天父,祢能解救那些在灵魂和身体上受苦的人:求祢伸出祢的手,医治祢的仆人 (名字),减轻他的痛苦。求祢因着祢的怜悯,让他可以恢复身心健康,通过爱祢和服事别人来表达他的感恩,活着赞美祢的良善和恩典。求祢把智慧和谨慎赐给那些在他生病期间服事他的人,祝福所有帮助他康复的方法。求祢赐给祢仆人恩典,让他只渴望祢最圣洁的旨意:就是无论生死,他都属于祢。因着那爱我们、为我们舍己的我主耶稣基督祈求,阿们。O Lord and heavenly Father, who dost relieve those who suffer in soul and body: Stretch forth Your hand, to heal Your servant (name), and to ease his pain; that by Your mercy he may be restored to health of body and mind, and show forth his thankfulness in love to You and service to his fellow men, live to praise You for Your goodness and Your grace. Give wisdom and discretion to those who minister to him in his sickness; bless all the means used for his recovery. Grant to this Your servant grace to desire only Your most holy will; that, whether living or dying, he may be Yours; for His sake who loved us and gave Himself for us, Jesus Christ our Lord. Amen.

4) 其他祷告事项 Additional Prayers

周二晨祷

1) 默想经文之后祷告 Pray after Meditation

  主我的神啊,祢吩咐光从黑暗中照出来,又唤醒我来赞美祢的美善、祈求祢的恩典。现在,求祢接受我的敬拜和感恩,并且应允我那些符合祢旨意的祈求。求祢让我能像光明之子那样生活,得以承受祢的永恒国度。主啊,求祢按着祢的大怜悯,记念祢的全教会、所有与我一起祷告的人、所有需要祢帮助的弟兄姊妹,无论他们此时身处何方。求祢将祢丰盛的恩典倾倒在我们身上,使我们的灵魂和身体都蒙救赎,并且信心稳固,永远称颂祢的奇妙圣名。O LORD my God, who hast bidden light to shine out of darkness, and who hast again wakened me to praise You for Your goodness and to ask for Your grace: Accept now the offering of my worship and thanksgiving, and grant unto me all such requests as may be acceptable to Your holy will. Make me to live as children of the light, and heirs of Your everlasting kingdom. Remember, O Lord, according to the multitude of Your mercies, Your whole Church, all who join with me in prayer, and all our brethren, wherever they may be, who stand in need of Your aid. Pour down upon us all the riches of Your grace, so that, redeemed in soul and body, and steadfast in faith, we may ever praise Your wonderful and holy Name.

2) 求平安 For Peace

  神啊,祢是平安的始作者,和睦的爱好者;认识祢就是永生,事奉祢就是完全的自由。求祢在我仇敌的一切攻击中,保护祢卑微的仆人;我完全信靠祢的保护,不惧怕任何仇敌的力量。O God, the author of peace and lover of concord, to know You is eternal life and to serve You is perfect freedom: Defend me, Your humble servants, in all assaults of my enemies; that I, surely trusting in Your defense, may not fear the power of any adversaries.

3) 为家人 For the Family

  满有怜悯的救主啊,祢爱马大、马利亚和拉撒路,用祢的同在使他们的家分别为圣。求祢也祝福我们的家,愿祢的爱临到我们,愿祢的同在随着我们。我们的主和救主,愿我们都能在恩典和对祢的认识上长进。求祢教导我们按照祢的命令彼此相爱,帮助我们互相担当各人的重担,从而完全祢的律法。靠着可称颂的耶稣祈求,祢是与圣父、圣灵一起永远统治的独一神,阿们。Merciful Savior, who did love Martha and Mary and Lazarus, hallowing their home with Your sacred presence: Bless, I beseech You, my home, that Your love may rest upon us, and that Your presence may be with us. May we all grow in grace and in the knowledge of You, our Lord and Savior. Teach us to love one another as You hast given commandment. Help us to bear one another’s burdens and so fulfil Your law, O blessed Jesus, who with the Father and the Holy Spirit livest and reignest, one God, for evermore. Amen.

4) 其他祷告事项 Additional Prayers

周二晚祷

1) 默想经文之后祷告 Pray after Meditation

  怜悯我们一切软弱的主啊:求祢让我远离担忧和一切挂虑、惧怕。我在祢的眼光之下结束了一天的劳苦,现在把我的责任、我自己和我所爱的都交托在祢的看守之下,好让夜晚来临的时候,我可以得着祢所赐的无价睡眠。我将平安地躺下休息;因为只有祢,主,才能使我安然居住。主啊,祢在我们中间;我们也称为祢名下的人;主我们的神啊,求祢不要离开我们。主啊,求祢在我醒着的时候保护我,睡着的时候看守我;让我醒着的时候可以与基督一同警醒,睡着的时候可以安息在平安里。全能的主,求祢赐给我一个安静的夜晚,最终赐给我一个完美的结局。愿全能之神的祝福今夜与我同在。O LORD, who hast pity for all our weakness: Put away from me worry and every anxious fear, that, having ended the labours of the day as in Your sight, and committing my tasks, myself, and all I love into Your keeping, I may, now that night cometh, receive as from You Your priceless gift of sleep. I will lay us down in peace and take my rest; for it is You, Lord, only, that makest me dwell in safety. You, O Lord, are in the midst of us, and we are called by Your name. Leave us not, O Lord our God. Preserve me, O Lord, waking, and guard me sleeping, that awake I may watch with Christ, and asleep I may rest in peace. The Lord Almighty grant me a quiet night, and at last, a perfect end; and the blessing of God Almighty be with me this night.

2) 求帮助对抗危险 For Aid against Perils

  主啊,求祢照亮我们的黑暗,并且以祢的大怜悯,保护我免受今夜任何危险和威胁。Lighten our darkness, I beseech You, O Lord; and by Your great mercy defend me from all perils and dangers of this night.

3) 为受逼迫的教会代祷 Intercessions For All the Persecuted Church

  圣洁真实的主宰啊,我们为了因逼迫而遭受患难的弟兄姊妹呼求祢,特别是为(此处添加具体的对象)祷告。我们和天上的教会一起求问,祢不审判住在地上的人,为他们所流的血伸冤,要到几时呢?求祢赐给他们勇气,让他们知道祢是他们的避难所,是他们的力量,是他们随时的帮助。求祢透过祢的圣灵做工,把安慰带到他们的心中,使他们不被撇下为孤儿。求祢救他们脱离一切患难,但若祢的旨意是那些受逼迫的基督徒必须用他们的死来见证祢的真理,求祢让他们知道他们的试炼是来自祢的手。求祢不要让祢的名从地上消失,而愿殉道者的血成为教会的种子,从而使逼迫者成为祢的百姓。奉耶稣的名祈求,祂是死而复活的信实见证人,阿们。O Sovereign Lord, holy and true, we cry out on behalf of our brothers and sisters who are suffering affliction because of persecution. In particular, we pray for (specific intercessions added here). We ask, with the church in heaven, how long it will be before You judge and avenge their blood on those who dwell on the earth. Grant them courage to know that You are their refuge and strength, a very present help in time of need. By the ministry of Your Holy Spirit, bring comfort to their hearts, so that they are not left as orphans. Deliver them out of all their afflictions. But should it be Your will that persecuted Christians must by their death witness to Your truth, grant them to know that their trial comes as from Your hand. Permit not the memory of Your name to be removed from the earth, but may the blood of the martyrs be the seed of the church, and thus cause persecutors to become Your people. This I pray in the name of Jesus, the faithful witness, who died but rose again. Amen.

4) 其他祷告事项 Additional Prayers

周三晨祷

1) 默想经文之后祷告 Pray after Meditation

  永恒的神,祢是我们的始、我们的终;求祢做我的出发地、也做我的避风港,陪伴我行过这一天的旅程。求祢让我满有一切属灵的智慧和悟性,真正知道祢的旨意,好使我行事为人对得起主,凡事蒙祢喜悦,在一切善事上结果子,对神的认识更有长进。求祢让我从祢荣耀的权能中,得以在一切事上力上加力,好使我凡事欢欢喜喜地忍耐宽容,又感谢父,因祢使我配与众圣徒在光明中分享基业。求祢借着我的双手成就祢的创造之工,透过我的生命,把祢在万人的救赎主耶稣基督里赐给这个世界的新生命带给他们。Eternal God, our beginning and our end, will be my starting point and haven and accompany me in this day’s journey. Fill me with the knowledge of Your will in all spiritual wisdom and understanding, so as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to You: bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God; being strengthened with all power, according to Your glorious might, for all endurance and patience with joy; giving thanks to the Father, who has qualified me to share in the inheritance of the saints in light. Use my hands to do the work of Your creation, and use my life to bring others the new life You give this world in Jesus Christ, Redeemer of all.

2) 求恩典 For Grace

  主啊,我们的天父,全能永在的神,祢已经安全地把我带到了今天的开始;愿祢的大能同样保护我,让我这一天既不陷入罪中、也不遭遇危险,而是让我的一切行为接受祢的管理,总是行祢眼中看为正的事。O LORD our heavenly Father, Almighty and everlasting God, who hast safely brought us to the beginning of this day: Defend me in the same with Your mighty power; and grant that this day I fall into no sin, neither run into any kind of danger; but that all my doings may be ordered by Your governance, to do always that is righteous in Your sight.

3) 为亲友 For Relatives and Friends

  慈爱的天父啊,我将我所有的亲人和朋友都交托给祢。求祢怜悯所有生病的人,安慰那些痛苦、焦虑或悲伤的人。求祢唤醒所有对永恒的事物漠不关心的人。求祢祝福那些年轻健康的人,使他们可以将精力充沛的日子献给祢。求祢安慰年老体弱的人,愿祢的平安临到他们。求祢将我的亲属关系分别为圣,让我们在祢预备叫我们行的善事上互相帮助、而不是互相妨碍。靠着我主耶稣基督祈求,阿们。O Loving Father, I commend to Your gracious keeping all who are near and dear to me. Have mercy upon any who are sick, and comfort those who are in pain, anxiety or sorrow. Awaken all who are careless about eternal things. Bless those who are young and in health, that they may give the days of their strength unto You. Comfort the aged and infirm, that Your peace may rest upon them. Hallow the ties of kindred, that we may help, and not hinder, one another in all such good works as You hast prepared for us to walk in; through Jesus Christ our Lord. Amen.

4) 其他祷告事项 Additional Prayers

周三晚祷

1) 默想经文之后祷告 Pray after Meditation

  神啊,正如祢创造了这个白天,祢也创造了这个夜晚。祢赐下光来安慰我,也让安静来到我身边、平静我的灵魂,好让我可以倾听祢圣灵的微声,并在梦中留意祢的亲近。求祢使我能在新的生命里再次苏醒,好赞美祢、向世界彰显基督,因为祂永远掌权。As You have made this day, O God, You also make the night. Give light for my comfort. Come upon me with quietness and still my soul, that I may listen for the whisper of Your Spirit and be attentive to Your nearness in my dreams. Empower me to rise again in new life to proclaim Your praise, and show Christ to the world, for He reigns forever and ever.

2) 求保护 For Protection

  啊,祢是生存者的生命、忠信者的光、劳苦者的力量、已逝者的安息。我感谢祢今天一天的祝福,求祢保护我度过即将到来的夜晚,把我安全地带到早晨。O God, the life of all who live, the light of the faithful, the strength of those who labor, and the repose of the dead: I thank You for the blessings of the day that is past, and humbly ask for Your protection through the coming night. Bring me in safety to the morning hours.

3) 为教会代祷 Intercessions For Church

  全能和永恒的神啊,我们为祢的圣而公之教会向祢祈求。求祢用全部的真理充满它,又用祢全部的平安充满祢全部的真理。求祢洁净败坏之处,纠正错谬之处,改善不妥之处,坚固和确认正确之处,供应急需之处。无论哪里被分割和撕裂,都求祢让它重新变为完整。求祢把属天的祝福赐给这个地方教会,让我们可以在合一和兄弟之爱里和睦同居,使我们远离所有的任性和纷争。求祢把各样美善的恩赐和各样全备的赏赐降在祢的工人身上(列出具体教牧同工的名字……),将公义赐给他们,使他们能忠心地传讲祢的圣言、施行祢的圣礼,带回被赶散的、寻找已失丧的。(列出具体祷告事项……)求祢让我们在一切言行中都能寻求祢的荣耀和祢的国度。靠着我主耶稣基督祈求,阿们。ALMIGHTY and everlasting God, we humbly beseech You for Your holy Catholic Church. Fill it with all truth; in all truth with all peace. Where it is corrupt, purify it; where it Is in error, direct it; where any thing is amiss, reform it; where it is right, strengthen and confirm it; where it is in want, furnish it; where it is divided and rent asunder, make it whole again. Send down Your heavenly blessing upon this local church, that we may dwell together in unity and brotherly love. Keep far from us all self-will and discord. Send every good and perfect gift down upon Your workers. Endue Your workers with righteousness, and enable them faithfully to dispense Your holy Word and Sacraments, to bring again the outcasts, and to seek the lost. (especially. . . ) Grant that in all our words and deeds we may seek Your glory and the advancement of Your kingdom; through Jesus Christ our Lord. Amen.

4) 其他祷告事项 Additional Prayers

周四晨祷

1) 默想经文之后祷告 Pray after Meditation

  神啊,正如祢让太阳升起,祢也让基督之光在我的灵魂中破晓,驱散了所有的黑暗。求祢把那赐人智慧和启示的灵赐给我,使我真正认识祢,照亮我心中的眼睛,使我知道祢呼召我来得的指望是什么,祢在圣徒中所得荣耀的基业是何等丰盛,并知道祢向我们这些信的人所显的能力是何等浩大,这是照祢的大能大力运行的。求祢赐给我恩典,使我能反映基督的荣耀:让祂的爱彰显在我的行为中,让祂的平安闪耀在我的言语中,让祂的医治流露在我的触摸中,好让所有人都能赞美祂,从现在到永远。As You cause the sun to rise, O God, bring the light of Christ to dawn in my soul and dispel all darkness. Give me the Spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of You, having the eyes of my heart enlightened, that I may know what is the hope to which You have called me, what are the riches of Your glorious inheritance in the saints, and what is the immeasurable greatness of Your power toward us who believe, according to the working of Your great might. Give me the grace to reflect Christ’s glory; and let His love show in my deeds, His peace shine in my words, and His healing in my touch, that all may give Him praise, now and forever.

2) 求引导 For Guidance

  天父,我的生活、动作、存留都在乎祢;求祢以圣灵引导和管理我,使我在生活的繁忙中不至于忘记祢,而是谨记自己一直行在祢的眼光之下。Heavenly Father, in You I live and move and have my being: I humbly pray You so to guide and govern me by Your Holy Spirit, that in all the cares and occupations of our life we may not forget You, but may remember that I am ever walking in Your sight.

3)为世人的光景 Intercessions For all Conditions of the World

  神啊,祢是人类的创造者和保护者,我为了世人的光景向祢祈求。愿祢喜悦让他们都知道祢的道路,让祢的拯救临到万国。愿祢的圣而公之教会在圣灵的引导和管理之下,使所有宣认自己是基督徒的人都能被引导到真理的道路上,并在灵里的合一、和平的联络、公义的生活中持守信仰。最后,我将那些在精神、身体或财产方面承受折磨或痛苦的人,尤其是那些陷入战争、饥荒、瘟疫和灾难的人(列出需要特别祷告的情况),交托在祢慈父般的良善中。求祢根据他们的需要,安慰和解救他们,在患难中赐给他们忍耐,并让他们的一切患难最终得到幸福的结果。因着耶稣基督的缘故祈求,阿们。O GOD, the Creator and Preserver of all mankind, I humbly beseech You for all sorts and conditions of the world; that You would be pleased to make Your ways known unto them, Your saving health unto all nations. May Your holy Catholic Church be guided and governed by Your Spirit, that all who profess and call themselves Christians may be led into the way of truth and hold the faith in the unity of spirit, in the bond of peace, and righteousness of life. Finally, I commend to Your fatherly goodness all those who are any ways afflicted or distressed in mind, body, or estate; especially those in wars, famines, pestilences and disasters (list of special conditions) that it may please You to comfort and relieve them, according to their several necessities, giving them patience under their sufferings, and a happy issue out of all their afflictions. And this we beg for Jesus Christ His sake. Amen.

4) 其他祷告事项 Additional Prayers

周四晚祷

1) 默想经文之后祷告 Pray after Meditation

  伟大的神,祢是独一的神,祢聚集分散的、补好破碎的。求祢将我与分散全地的百姓联合,成为祢同一家中的儿女。求祢包扎我所有的伤口,医治我的心灵,使我能被更新成耶稣基督、我们的主和救主的门徒。Great God, You are one God, and You bring together what is scattered and mend what is broken. Unite me with the scattered peoples of the earth that we may be one family of Your children. Bind up all my wounds, and heal me in spirit, that I may be renewed as disciple of Jesus Christ, our Master and Savior.

2) 求基督同在 For the Presence of Christ

  主耶稣,求祢与我同在,因为黑夜将近、白昼已过。求祢与我一路同行,点燃我的心,唤醒我的盼望,使我可以认识祢,正如祢在圣经和擘饼中所启示的那样。Lord Jesus, stay with me, for evening is at hand and the day is past; be my companion in the way, kindle my heart, and awaken hope, that I may know You as You are revealed in Scripture and the breaking of bread.

3) 为宣教代祷 Intercessions For Missions

  父神啊,祢的儿子、主耶稣基督是万民的渴望,祂从天而降,寻找拯救失丧的人。求祢赐福给那些将祢的福音之光带入黑暗的宣教仆人。(列出特别祷告事项。)求祢保护他们免于可能面临的一切危险:免于陆地和海上的危险,免于逼迫和瘟疫,免于他们工作中的灰心,免于仇敌的诡计。愿他们看到祢的工作借着他们的言行兴盛。求祢速速成就祢的国度,将祢的灵浇灌在凡有血气的人身上,使许多忽视祢救恩的人来寻求祢、并且找到祢,从而招聚许多人进入祢的教会。求祢使全地的人都归向祢的那日速速来到。与圣父、圣灵同在的主耶稣,我们将尊贵、荣耀和世界都归给祢,直到永远,阿们。O God the Father, whose Son, the Lord Jesus Christ, is the desire of all nations, and who came down from heaven to seek and to save the lost; grant Your blessing upon Your missionary servants who are carrying the light of Your gospel into the darkness. (list of specific missions / missionaries, church plants / church planters.) Preserve them from every danger to which they may be exposed: from perils by land and sea, from persecution and pestilence, from discouragement in their labors, and from the devices of the adversary. May they see Your work prospering through their words and deeds. Hasten the fullness of Your kingdom, pour out Your Spirit upon all flesh, cause multitudes of those who neglect Your salvation to seek after You and find You, and so gather multitudes into Your church. Hasten the day when those in every land shall be converted to You. Lord Jesus, with the Father and the Holy Spirit, we give You all honor and glory, world without end. Amen.

4) 其他祷告事项 Additional Prayers

周五晨祷

1) 默想经文之后祷告 Pray after Meditation

  满有怜悯的神,祢每天都赐给我一切所需,甚至超出所求。求祢让我的爱心,在知识和各样见识上,不断增长,使我能分辨是非,在基督的日子作真诚无可指责的人,更靠着耶稣基督结满仁义的果子,归荣耀称赞给神。求祢赐给我生命中的喜乐、事奉基督时的平安,使我可以心怀感恩地运用祢的所有祝福,并在我遇到的每一个人身上,都能满有喜乐地寻求我们复活的主。Merciful God, You never fail to give me all that I ever need and even more each day. May my love abound more and more, with knowledge and all discernment, so that I may approve what is excellent, and so be pure and blameless for the day of Christ, filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God. Give me such joy in living and peace in serving Christ that I may gratefully use all Your blessings and joyfully seek our risen Lord in everyone I meet.

2) 求忍耐 For Endurance

  全能的神,祢的爱子宁可先受痛苦,不愿先享受喜乐;宁可先被钉十字架,不愿先进入荣耀。求祢满有怜悯地让我这个行在十字架道路上的人,发现这就是生命与平安之道。Almighty God, whose most dear Son went not up to joy but first He suffered pain, and entered not into glory before He was crucified: Mercifully grant that I, walking in the way of the cross, may find it none other than the way of life and peace.

3) 为善用财物 For Faithfulness in the Use of this World’s Goods

  全能的神啊,我的一切所有,都是祢的恩手所赐。求祢赐给我恩典,使我可以用我的财物来荣耀祢,并且谨记我终有一天必须向祢交账,愿我成为祢恩惠的忠心管家。靠着我主耶稣基督祈求,阿们。Almighty God, whose loving hand has given me all that I possess: Grant me grace that I may honor You with my substance, and, remembering the account which I must one day give, may be faithful stewards of Your bounty; through Jesus Christ our Lord. Amen.

4) 其他祷告事项 Additional Prayers

周五晚祷

1) 默想经文之后祷告 Pray after Meditation

  神,我们的牧者,祢带领我度过了这一天,现在到了反思和安息的时间。求祢让我的灵魂平静下来,用祢的平安给我加添心力。求祢让我与基督亲近,并在祂奇妙之爱的联络中,使我们彼此更加亲近。God our shepherd, You have brought me through this day to a time of reflection and rest. Calm my soul, and refresh me with your peace. Keep me close to Christ and draw us closer to one another in the bonds of His wondrous love. 

2) 求信心 For Faith

  主耶稣基督,因着十字架上的死,祢挪去了死亡的毒钩。求祢赐给我信心,使我跟随祢所带领的道路,最终可以在祢里面安然入睡,并在祢的形象中醒过来。Lord Jesus Christ, by Your death You took away the sting of death: Grant to me so to follow in faith where You have led the way, that I may at length fall asleep peacefully in You and wake up in Your likeness.

3) 为一切执政掌权者代祷 Intercessions For All in Civil Authority

  全能的神,惟有祢的国度是永恒的,惟有祢的能力是无限的。求祢怜悯我们这地,把智慧和公义赐给(列出掌权者的名字),以及其他所有执政掌权者,让他们有能力明白并成就祢的旨意。因此,求祢管束他们的心,让他们知道自己是谁的仆人,尤其要寻求祢的尊荣和荣耀。求祢让我们知道他们的权柄来自谁,因此根据祢祝福的话语和律例,忠实、顺服地尊重他们。靠着我主耶稣基督祈求,祂与祢和圣灵是永远掌权的独一神,祢的国度永无止境。阿们。Almighty God, whose kingdom alone is everlasting, and whose power alone is infinite, have mercy upon our land. Grant to (specific name mentioned here), and to all others in authority, wisdom, righteousness, and strength to know and to do Your will. So rule their hearts that they, knowing whose servants they are, may above all things seek Your honor and glory. Enable us to know whose authority they bear and therefore faithfully and obediently honor them according to Your blessed Word and ordinance; through Jesus Christ our Lord, who, with You and the Holy Spirit, lives and reigns forever, one God, world without end. Amen.

4) 其他祷告事项 Additional Prayers

周六晨祷

1) 默想经文之后祷告 Pray after Meditation

  神,我们的创造者,祢是早晨、祢是晚上。求祢让公义的日头基督永远照耀在我心中,并且把我引向祢所居住的荣耀光中。愿我在祢一切的旨意上得以完全,信心充足,能站立得稳。愿祢看我与祢的呼召相配,又用大能成就我一切良善的美意和因信心所做的工作,使我们主耶稣的名,照着我们的神和主耶稣基督的恩,在我身上得荣耀,我也在祂身上得荣耀。God our creator, Yours is the morning, and Yours is the evening. Let Christ, the sun of righteousness, shine forever in my heart and draw me to that light where You live in radiant glory. May I stand mature and fully assured in all the will of You. May You make me worthy of Your calling and may fulfill every resolve for good and every work of faith by Your power, so that the name of our Lord Jesus may be glorified in me, and I in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

2) 求安息 For Sabbath Rest

  全能的神,祢在创造世界以后,歇了一切创造的工,并将一日分别为圣,使万物得享安息。求祢让我放下地上的一切焦虑,可以为事奉祢做好充分的准备;并且让我在地上的安息,可以预备祢所应许祢的百姓的天上永恒安息。Almighty God, who after the creation of the world rested from all Your works and sanctified a day of rest for all Your creatures: Grant that I, putting away all earthly anxieties, may be duly prepared for the service of You, and that my rest here upon earth may be a preparation for the eternal rest promised to Your people in heaven.

3) 感恩 For Thanksgiving

  全能的神,一切怜悯之父,我是祢不配的仆人,感谢祢对我和一切受造物的良善和恩慈。我感谢祢的创造、保守和今生所赐的一切福气,尤其感谢祢借着我主耶稣基督对世人的救赎,赐给我无法测度的爱、蒙恩之道(指圣经、圣礼和祷告)和荣耀盼望。求祢让我能怀着真正感恩的心、看出祢的怜悯,不但能用我的嘴唇、而且能用我的生活来赞美祢,献上自己事奉祢,一生都在圣洁和公义中行在祢面前。靠着我主耶稣基督祈求,愿尊贵、荣耀都归于圣父、圣子、圣灵,直到永远,阿们。Almighty God, Father of all mercies, I Your unworthy servants give You humble thanks for all Your goodness and loving-kindness to me and to all whom You have made. I bless You for our creation, preservation, and all the blessings of this life; but above all for Your immeasurable love in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ; for the means of grace, and for the hope of glory. And, I pray, give us such an awareness of Your mercies that with truly thankful heart I may show forth Your praise, not only with my lips, but my live, by giving up myself to Your service, and by walking before You in holiness and righteousness all my days; through Jesus Christ our Lord, to whom, with You and the Holy Spirit, be honor and glory throughout all ages. Amen.

4) 其他祷告事项 Additional Prayers

周六晚祷

1) 默想经文之后祷告 Pray after Meditation

  主啊,求祢与我同在,因为黄昏来临、白昼将过。神啊,我把今天的重担卸在祢的面前,信靠祢的爱和怜悯。神啊,我要向祢降服,信靠我们复活的主会带领我,永远行走平安之道。神啊,求祢保护祢的百姓,保守我的安全,直到祢的崭新黎明到来、祢的公义统治建立。求祢的圣灵使我内心渴望祢的黎明之光,以祢儿子耶稣基督、我们复活之主的光辉引导我。求祢与我同在,直到晨星升起、晨光出现,让我永远与祢同在。Abide with me, O Lord, for the evening comes, and the day is almost over. To You, O God, I give up the burdens of this day, trusting Your love and mercy. To you, O God, I surrender myself, trusting our risen Lord to lead me always in the way of peace. Protect Your people, O God, and keep me safe until the coming of Your new dawn and establish Your righteous rule. By Your Holy Spirit, stir within me a longing for the light of Your new day, and guide me by the radiance of Jesus Christ, Your Son, our risen Lord. Abide with me until the day’s day star rises and the morning light appears, and I shall abide with You forever.

2) 为次日敬拜 For the Eve of Worship

  啊,祢是永恒之光的源头,求祢将祢永无止境的日子赐给仰望祢的人,使我的嘴唇可以赞美祢,使我的生活可以称颂祢,使我明天的敬拜可以归荣耀给祢。O God, the source of eternal light: Shed forth Your unending day upon us who watch for You, that my lips may praise You, my live may bless You, and my worship on the tomorrow give You glory.

3) 为万人代祷 General Intercessions

  神啊,照着祢的命令,人要出去做工,劳碌直到晚上。求祢怜悯一切职责艰难或繁重的人,在他们的劳碌中安慰他们。求祢保护工人在工作中不出人身事故、不受伤害。求祢保护谨慎和诚实行业的发展,不让雇工被欺诈。求祢使雇主和雇工之间常怀互相宽容、公平和善意的心。求祢把治理的精神和健全的头脑赐给一切执政掌权者。求祢赐福给所有在怜悯的事业、以及学业良好的学校中工作的人。求祢眷顾所有的老人、儿童、病人和受苦的人,以及那些在陆地或海上旅行的人。求祢记念所有因体弱而不堪重负的人、或者因贫困而被遗忘的人。愿被囚之人的叹息达到祢面前;愿祢按祢的大能力,存留那些将要死的人。怜悯仁慈的父啊,求祢因着祢的爱子、我们的救主耶稣基督的爱,垂听我的祈求,阿们。O GOD, at whose word man goes forth to his work and to his labor until the evening; Be merciful to all whose duties are difficult or burdensome, and comfort them concerning their toil. Shield from bodily accident and harm the workmen at their work. Protect the efforts of sober and honest industry, and suffer not the hire of the laborers to be kept back by fraud. Incline the heart of employers and of those whom they employ to mutual forbearance, fairness, and good-will. Give the spirit of governance and of a sound mind to all in places of authority. Bless all those who labor in works of mercy or in schools of good learning. Care for all aged persons, and all little children, the sick and the afflicted, and those who travel by land or by sea. Remember all who by reason of weakness are overtasked, or because of poverty are forgotten. Let the sorrowful sighing of the prisoners come before You; and according to the greatness of Your power, preserve You those that are appointed to die. Give ear unto my prayer, O merciful and gracious Father, for the love of Your dear Son, our Savior Jesus Christ. Amen.

4) 其他祷告事项 Additional Prayers

二、家中的祷告

谢饭 Grace at Meals

  我们慈爱的天父,万民都举目仰望祢,祢随时给他们食物。祢张手,使有生气的都随愿饱足。祢借着祢所造的万物,满足我们的一切需要,特别是通过我们邻舍的工作,把这些饮食摆在我们的餐桌上。因此,我们特别求祢祝福那些为我们预备了饮食的人。若不是祢慈父的眷顾和智慧,一个麻雀也不能从天上掉下来,一根头发也不会从我们的头上掉下来。我们不能不单单仰望祢,在祢里面寻求今生和来世的保障。因此,当我们祷告的时候,求祢赐给我们感恩的心。Our gracious heavenly Father, the eyes of all look to You, and You give them their food in due season. You open Your hand; You satisfy the desire of every living thing. You attend to our every need through the creatures You have made, especially through our neighbors, whose vocations serve to bring these provisions to our table, and so we ask a special blessing on those who have prepared it for us. If not even a sparrow can fall from the sky or a hair fall from our head, apart from Your fatherly care and wisdom, we cannot fail to look to You alone for security in this life, as also in the life to come. So give us grateful hearts as we pray.

为孩子 For Children

  主耶稣基督,祢曾把小孩子抱在怀里,祝福他们。求祢也祝福这个家里的孩子;让他们在对祢的敬畏和爱中成长;求祢每天赐给他们祢的力量和引导,让他们一生都可以持续活在对祢的爱和事奉中。可称颂的救主啊,求祢为了祢名的缘故,赐下这一切,阿们。O LORD Jesu Christ, who did take little children into Your arms, and bless them: Bless, we beseech You, the children of this family; grant that they may grow up in Your fear and love; give unto them day by day Your strength and guidance, that so they may continue in Your love and service unto their lives’ end. Grant this, O blessed Savior, for Yours own Name’s sake. Amen.

为不在家者 For Absent Ones

  无所不在的神啊:求祢用祢的爱保护我们不在家的亲人。求祢用慈父的手引导他们,以祢的方式使他们兴盛,赐给他们日常所需的力量,激发他们对祢坚定不移的信心,让他们能永远为祢的尊荣和荣耀而活。靠着我主耶稣基督祈求,阿们。O GOD, who art present in every place: I pray You to protect with Your loving care our dear ones who are away from us. Let Your fatherly hand direct them; prosper them in Your way; grant them daily strength for their daily needs; and inspire in them an unwavering faith in You, that they may live always to Your honor and glory; through Jesus Christ our Lord. Amen.

为将离家者 For One Leaving Home

  神啊,我们信靠祢,祢是我们的避难所,是我们的力量:我将祢的仆人(某某)交托在祢的仁慈看顾和保护之下,他即将离开我们远行。求祢赐给他勇气、谨慎和节制,为他兴起好朋友,保护他远离孤独。求祢保守他常在祢的护理保护之下,让他永远敬畏和爱戴祢的圣名。靠着我主耶稣基督祈求,阿们。O GOD, the refuge and strength of all who put their trust in You: Unto Your gracious care and keeping we commit Your servant (name), now going forth from us. Give him courage, prudence, and self-control; raise up for him good friends; preserve him from loneliness; keep him, I beseech You, under the protection of Your good providence, and make him have a perpetual fear and love of Your holy Name; through Jesus Christ our Lord. Amen.

三、苦难的祷告

经受试炼者

  永恒的神啊,祢是世界独一的创造者、保护者、审判者和拯救者,惟有祢掌管生死的力量。我们的主耶稣基督在胜过死亡和地狱后宣告:「我曾死过,现在又活了,直活到永永远远;并且拿着死亡和阴间的钥匙。」虽然我的环境常常似乎与祢的应许相反,我看到的看上去与听到的不一致。但是,即使是在十字架上,当祢似乎缺席、当祢的儿子似乎被祢如此残忍和不公正地抛弃的时候,祂却因此成就了祢将我从黑暗权势中拯救出来的目的。所以我承认,我的心如此受制于我的眼此刻所见的现实,以致我很容易忘记祢的道所启示、我的耳所听到的更伟大的现实。求祢通过这些试炼,指教我数算自己的日子,认识到我只是在这个世代衰残,却要在即将来的世代发旺。我知道,这些争战并非出于祢的忿怒,而是祢拯救我、圣化我、荣耀祢自己的计划的一部分。虽然我可能惧怕环境,但我不再惧怕律法的定罪、死亡的毒钩、或者撒但的利箭。因为我知道,祢的儿子借着死而复活,已经为我赢得了胜利。求祢借着这些试验,使我更有把握站立在祢面前,身穿我们救主耶稣基督的完全义袍、而非我自己行为的污秽破衣。求祢继续在祂里面鉴察我,因为我是奉祂的名祷告。Eternal God, the only Creator, Preserver, Judge, and Savior of the world, You alone hold the powers of life and death. Our Lord Jesus Christ, when He had conquered death and hell, announced, “I was dead, but I am alive forevermore, and I have the keys of death and Hades in my hand.” Yet often my circumstances seem to testify against Your promise. What I see does not appear to agree with what I have heard. Yet, even at the cross, where You seemed so absent and Your Son seemed so cruelly and unjustly abandoned by You, I have been taught that He was thereby fulfilling Your purposes to redeem me from the power of darkness. I confess that my heart is so bound to the realities that I see with my eyes in the moment, that I easily forget the greater realities that I hear with my ears through Your Word. Teach me through these trials to number my days, recognizing that I am but fading in this age, but will flourish in the age to come. I know that these struggles are not tokens of Your wrath, but are part of Your plan to save me, sanctify me, and glorify Yourself. While I may fear the circumstances, I no longer fear the condemnation of the law, the sting of death, or the sharp arrows of Satan. For I know that Your Son gained victory for me by His death and resurrection. I ask that You would, even through these tests, deepen my confidence to appear before You clothed, not in the filthy rags of my own works, but in the perfect righteousness of Jesus Christ our Savior. Continue to look upon me in Him, for I pray in His name.

忍受患难者

  全能、永恒、公义的神啊,祢是我们怜悯的父:祢是生与死的主,若没有祢的旨意,天上地下什么都不会发生。当我思想自己如何度过一生的时候,就知道自己不配呼求祢的名,也不指望祢会垂听。然而,我祈求祢照着祢的怜悯,在基督里鉴察我,因为祂已经承担了我所有的软弱。我承认,按照我所行的,若是离了祂,我应该得到的远不止这种患难。但是主啊,我是祢的子民,祢是我的神。祢的怜悯从未留下不给那些转向祢的人,那是我唯一的避难所。因此,求祢不要将我的罪归在我身上,而是将我们救主的智慧、公义和圣洁归于我。求祢因着祂的缘故,把我从苦难中救拔出来,免得那恶者以为我已经被神抛弃。如果祢乐意延长我的试炼,求祢赐给我耐心和力量,使我能照着祢的旨意承受这一切,并且愿祢的智慧造就我。主啊,我宁愿在今生受罚,也不愿在来世灭亡。求祢让我能向这个世界和一切属地的事物死,从而可以按着耶稣基督的形象每天更新。求祢允许我永远不与祢的爱分离,反而使我每天更加亲近祢,最终可以进入我蒙召所要进入的喜乐,也就是与基督同死、又与祂一同凯旋复活,永远与祂同在。我也确信,祢会在耶稣基督里垂听我的祷告。O almighty, eternal, and righteous God, our merciful Father: You are the Lord of life and death; without Your will, nothing happens in heaven or on earth. I are not worthy to call upon Your name, nor to hope that You will listen to me, when I consider how I have spent my time in this life. Yet I pray that You will, according to Your mercy, look upon me in Christ, who has taken upon Himself all my infirmities. I acknowledge that on account of who I am, apart from Him, I deserve far more than this affliction. But Lord, I‘m Your people, and You are my God. Your mercy, which You have never withheld from those who turn to You, is my only refuge. Therefore, I pray, count not my sins against me, but impute to me the wisdom, righteousness, and holiness of our Savior. For His sake, deliver me from this suffering, in order that the Evil One may not regard me as forsaken by God. And if it pleases You to prolong my trial, give me patience and strength to bear it all according to Your will, and may it in Your wisdom be for my edification. I would rather be chastised here, Lord, than have to perish with the world hereafter. Grant that I may die to this world and to all earthly things, that I may be renewed daily after the image of Jesus Christ. Permit me never to be separated from Your love, but draw me daily closer and closer to You, that at last I may enter with joy upon the end of my divine calling, which is to die with Christ, rise with Him triumphantly, and live with Him eternally. I also believe that You will hear me through Jesus Christ.

生命垂危者

  永恒的神,满有怜悯的父啊,祢是生存者的永恒拯救、垂死者的永恒生命,惟有祢掌管生死。祢始终眷顾我们,若没有祢的旨意,无论是健康还是疾病、善还是恶,都不会临到我们,连一根头发也不会从我们的头上掉下来。祢为我们的益处命定一切。求祢赐下圣灵的恩典,让祂教导我真正了解自己的苦难,并且耐心地忍受祢的管教。按照我所行的,这管教本该更加严厉一万倍。但我知道,它们并非出于祢的忿怒,而是出于祢对我的父爱,这样,我就不会被世界定罪。求祢借着圣灵增加我的信心,使我越来越与基督联合,因为祢要我在受苦和荣耀上都效法祂。求祢减轻我的十字架,使我能在软弱中背负它。我毫无保留地顺服祢圣洁的旨意,无论祢要把我的灵魂留在这地上的帐棚里,还是把它带回到祢那里。我毫无惧怕,因为我属于基督、所以不会灭亡。我甚至渴望离开这个软弱的身体,盼望得着蒙福的复活,因为知道这身体将以更荣耀的形式得着恢复。求祢让我可以体验到罪得赦免和在基督里称义的福气。愿我能凭着这保障胜过撒但的所有攻击。愿耶稣无罪的血洗去我的污秽,愿祂的义在祢的最后审判中遮盖我的不义。求祢用信心和盼望作我的兵器,免得我因为惧怕死亡而蒙羞。当我身体的眼睛变得昏暗时,愿我灵魂的眼睛注视祢。当祢从我取走说话的能力时,愿我的心永不停息地呼求祢。主啊,我将我的灵魂交在祢的手中,求祢不要在死亡来临的时刻抛弃我。我这样祷告,是因着基督的缘故。Eternal and merciful God and Father, the eternal salvation of the living and the eternal life of the dying, You alone have life and death in Your hands. You continually care for me in such a way that neither health nor sickness, neither good nor evil, can befall me—indeed, not even a hair can fall from my head—without Your will. You order all things for the good of believers. I ask that You will grant me the grace of the Holy Spirit, that He may teach me to know truly my miseries, and to bear patiently Your chastisements, which, as far as my merits are concerned, might have been ten thousand times more severe. I know that they are not tokens of Your wrath, but of Your fatherly love for me, that I might not be condemned with the world. Increase my faith by Your Holy Spirit, that I may become more and more united with Christ, to whom You desire to conform me, both in suffering and in glory. Lighten my cross, so that I in my weakness may be able to bear it. I submit myself without reserve to Your holy will, whether You leave my soul here in this earthly tent or take it home to Yourself. I have no fear, because I belong to Christ and therefore shall not perish. I even desire to depart from this weak body in the hope of a blessed resurrection, knowing that then it will be restored to me in a much more glorious form. Grant that I may experience the blessed comfort of the remission of sins and justification in Christ. May I with that defense overcome all the assaults of Satan. May Jesus’ innocent blood wash away my stain, and may His righteousness cover my unrighteousness in Your judgment at last. Arm me with faith and hope, that I may not be put to shame by any fear of death. May the eyes of my soul be fixed upon You when the eyes of my body become dim. When You take from me the power of speech, may my heart never cease to call upon You. O Lord, I commit my soul into Your hands; do not forsake me in the hour of death. This I pray only for the sake of Christ.