大多数人可能认为,圣经注释和圣经辞典这一类的参考书是研读圣经的必需工具。当然,这些书是有帮助的,我们可以得知圣经学者的独到见解。可是许多基督徒,特别是环境较差的,不能得到这样的帮助。难道他必须等到有了这些参考书才能研读圣经吗?如果是这样,许多人就要等一辈子了。

而且,错误地使用参考书,特别是把这些书代替了圣经而作为个人的读经材料,就好比吃那些预先切碎、易于消化吸收的软食一样。当然,这种食物可以给我们一些益处,可是想想看我们所失去的:自己咀嚼对身体的好处,享受食物的美味等等。而且,就研读圣经而言,如果单单读别人的东西,你蒙受的损失就更大了。我们直接从研究圣经及神那里学习到的功课,没有其他的祝福可比。

例如说,司可福参考圣经(The Scofield Refercnce Bible)是一本许多基督徒使用的工具书。如果你用它取代了圣经,会有一个缺点,就是书里头的注释会很容易代替你自己的见解。这些注释并不圣灵所默示的神的话;而且许多圣经学者认为,里面有一些内容是错误的。

所以,为着不失去自己研读圣经的益处,你应该先尽上自己份内的努力,才可使用其他的参考书。参考书的最大帮助,在于提供一些无法在圣经里面找到的资料,例如人、地的补充事实,也可以提供有用的注释,帮助明白难懂的经文。

解经的基本工具

如果我们不把参考书列入研读圣经的必需工具,我们的基本工具有那些呢?

一、一本基本研习的圣经:当然,就某种意义来说,圣经不能算作研读圣经的工具书,因为我们所要研读的不就是圣经嘛!但是,我认为选择一本适合的圣经,要和选择工具书一样同等需要考虑。最好选择一本串珠圣经,每一页边上的空白够大、纸比较厚一点的,这样才能方便在上面作笔记。如果你不喜欢写在圣经上,要随时预备一本笔记本。

那一种版本的圣经最好?英王詹姆士钦定本、或钦定本(The King James, or Authorixed Version)是过去三百七十多年(从一六一一年起)以来的标准本英文圣经;但是,因着语言的变迁,现代人不容易读懂。甚至钦定本有不少的词汇或表达语句本身都需要翻译!为此,有些钦定本圣经还附加注释解决这个困难。即使这样,当中所用的词句在今天来说,有很多是生疏的。所以,如果你用的是钦定本圣经,会有额外的(而且是不必要的)困难。因此,你最好另备一本较新的版本,供作比较。

另外一种可以考虑的是校订本(The Revisde Standsrd vesion),使用的是现代英语,比钦定本容易了解。可是,有些基督徒认为此译本对原文的处理比较自由,所以可能有些问题。如果要避免这些缺点,最好是钦定本和校订本两种都有,可以互相比较着看。

二、共创版本的圣经(意译本也可以)。这是为着比较用,所以一本或两本就够了,不要太多,太多会使人不知所从。这些版本的内容都符合吗?为什么有不同?我应该采取那一种?有时候,这简直跟解谜语一样。

现在有许多新的翻译本和意义本,例如腓力斯现代英语圣经(J. B. Phillips’),现代英文版本(New English Bible)。虽然每一种都有缺点,但是它们所用的现代文字,使神的话更为生动,所以值得采用。

三、语言辞典:每一个人都懂得他的母语,可是没有人百分之百的懂。辞典有好几个用处。有一些字我们觉得很熟,可是没有办法下一个正确的定义,这时辞典可以帮助我们。当然,我们不认识的字,辞典可以告诉我们。常常,一些字我们以为晓得它的意思,可是一看辞典,才知道我们的错误。

可是,辞典的价值也是有限的。因为辞典里面的解释,是适合现代所通用的意义,所以一般而言,因着时代背景的不同,我们无法从辞典得到圣经里面的字的精确意义。另外,在辞典里会把一个字的所有意义都列出来,因此你自己要决定那一个解释是适合的。

研读圣经最好选一本比较大的辞典。遇到不认识的字,不要略过去,如果手上没有辞典,把这个字写下来,一有可能就去查明白。后面(第八章),我们会进一步讨论有关辞典的使用方法。

四、笔记本:如果不做笔记,永远不能达到研读的效果。首先,做笔记可以使你了解更多;其次,你可以记住更多。做笔记有时候好像很乏味、令人疲倦,可是不要向懒惰让步。

记什么?第一,记事实:重复出现的字,特别的或不寻常的事件、人物、地点等。即使看起来不重要的事实,也要记下来。也许,你后来会发觉很重要。第二,与别处经文的关系。你读某一节经文,似乎觉得和另外某处的经文有关连,就应该所下来。第三,所遇到的疑问记下来。不要因为想找出答案而中断你的读经,你可以先记下来。第四,你可以把见解和注释写下来。

你读第一遍时,可以把所有想到的东西都记下来,不必停下来分析或查考你的每个想法。也许,最后你会发现有一大部分没有什么价值,可是在开始的时候,你无法知道那些是重要的,那些是不重要的。一段时间之后,你可以看一看这些笔记 ,把内容加以分类,也可以作进一步的笔记,把结论整理出来。

其他的工具

上面所列的是研读圣经的基本工具。现在,我要提出一些参考书,虽然不是不可缺少,但却是有帮助的。如果你能够,最好有这些参考书:

一、经文汇编(concordance):经文汇编把带有同样字词的经文列在一起。小型的经文汇编,例如克鲁登氏经文汇编(Cruden’s),并没有把所有的经文都列出,而是只把较重要的列出来,特别是那些出数百次的字。完整的经文汇编,则是几乎把所有的经文列出,例如杨氏解析经文汇编(Young’s Analytical Concordance)和史壮格氏全备经文汇编(Strong’s Exhaustive Concordance)。这些经文汇编是以钦定本圣经为根据;另外尼勒生氏全备经文汇编(Nelson’s Complete Concordance)则采用校订本英文圣经。

经文汇编特别有助于研读圣经的字词。你可以知道一个字在圣经中什么地方出现,是怎样用的。后面我们会说到这种读法的好处与坏处。

二、圣经辞典(Bible dictionary):圣经辞典列出圣经里面的字词和主要资料,并且加以解释。但是只摘要地解释经文意义,不一定举出很多的资料。例如,指出圣经中有多少叫约翰的人,在那里出现;或者提到历史和文化背景举出一些资料,比如考古学的,或有关神的三位一体,圣经本身不一定提到这些资料。通常圣经辞典和圣经注释不一样,前者并不逐句解释经文。另外一方面,经文汇编只列出圣经里面的事实资料(指出字词在那里出现),而圣经辞典则和圣经注释一样,内容中有作者自己的看法。最好的全一册圣经辞典是《新圣经辞典》(New Bible Dictionary, Inter Varsity Press and Eerdmans)。

三、圣经注释(Commentary):圣经注释乃是依作者的看法,把圣经按着次序一卷一卷、一章一章、甚至一句一句地解释经文的意义。有些解释得很详尽,有些较简短,只把每段或每章的大意写出来。通常也会列出圣经每一本书里面对读者有帮助的背景或有关资料,例如作者,著作的时间及地点、写作的目的等。另外,也会列出每一卷书的提要或简介。或许对你最实用、最有帮助的是:买一本新旧约圣经整体的圣经注释。很好的圣经注释之一是《新圣经注释》(Nex Bible Commentary, Inter Varsity Press and Eerdmans)。

使用工具书的方法

一个人可以因为有了工具的帮助,而提高工作效率,但是工作还得他自己做才行。同样,解经的工具书是用来帮助人明白圣经,而不是取代人自己工作。你自己努力学习到的,对你比较有意义,而且可以比别人告诉你的记得更清楚。好比解数学题时,你可以请专家替你做,可是这样你不会学到多少东西,也无法享受自己解出的喜乐。

当然,偶尔总是有一些数学题需要别人的帮助,同样,你找不到资料或有一些解经问题无法解决时,尽可使用工具书。圣经上说我们能以“和众圣徒一同明白”(弗三18);在基督的身体里,我们应该彼此学习。假使我们自己先做了一些努力、研读圣经,然后再来读属神的人所写的书,参考他们的看法,这样对我们很有帮助。

上面我们列出了七种工具书用来学习神的话,有些是必需的;有些有帮助,但不一定非有不可。也许你已经有了一些,说不定全都有了。但是,有好的工具书,或有很多的工具书,不一定就有好的读经。读经的效果在乎使用这些书的人是不是用他的灵在学,在乎他用功的程度。一个人不会因着有三本圣经和一本经文汇编就一定能明白圣经、得到祝福;必须全心、敬虔的学习,顺服地地跟随神一步一步的带领,才能明白圣经,得到祝福。