一、凡借着耶稣基督的灵、又借着信心,与他们的元首耶稣基督联合的圣徒,就在祂的恩典、受苦、受死、复活和荣耀中有分(约壹1:3;弗3:16-18;约1:16;弗2:5-6;腓3:10;罗6:5-6;8:17;提后2:12);并且,他们既在爱里彼此联合,就分享彼此的恩赐和恩典(弗4:15-16;林前12:7,12;3:21-23;西2:19),并有义务履行公开和私下的这种责任,以促进他们内在和外在的相互益处(帖前5:11,14;罗1:11-12,14;约壹3:16-18;加6:10)。

All saints that are united to Jesus Christ their head, by His Spirit and by faith, have fellowship with Him in His graces, sufferings, death, resurrection, and glory: and, being united to one another in love, they have communion in each other’s gifts and graces, and are obliged to the performance of such duties, public and private, as to conduce to their mutual good, both in the inward and outward man.

二、凡认信的圣徒,都当在敬拜神和其他属灵的事奉上维持圣洁的团契和相通,以求彼此造就(来10:24-25;徒2:42,46;赛2:3;林前11:20);也可以照着各自的能力和需要,在物质方面互相帮助。这种圣徒相通,应当照神所赐的机会,延及所有那些在各处求告主耶稣之名的人(约壹3:17;林后8:9;徒11:29-30;2:44-45)。

Saints by profession, are bound to maintain an holy fellowship and communion in the worship of God, and in performing such other spiritual services as tend to their mutual edification; as also in relieving each other in outward things, according to their several abilities and necessities. Which communion, as God offereth opportunity, is to be extended unto all those who, in every place, call upon the name of the Lord Jesus.

三、圣徒与基督的这种相通,并不会使他们以任何方式分享神性的本质,也没有使他们在任何方面与基督平等:断言两者中的任何一个,都是不虔敬、亵渎神的(西1:18-19;林前8:6;诗45:6-7;来1:6-9;约1:14;20:17)。圣徒之间的彼此相通,也不是剥夺或侵犯各人对自己的拥有物和占有物的所有权或实物(出20:15;弗4:28;徒5:4)。

This communion which the saints have with Christ, doth not make them in any wise partakers of the substance of the Godhead, or to be equal with Christ in any respect: either of which to affirm, is impious and blasphemous. Nor doth their communion one with another as saints, take away or infringe the title or property which each man hath in his goods and possessions.