一、我们的始祖被撒但的狡诈和试探诱惑,吃了禁果而犯罪(创3:13;林后11:3)。神按照祂智慧和圣洁的计划,乐意容许他们犯下这罪,定意把这事变为彰显祂自己的荣耀(参见第五章第四节)。

Our first parents, begin seduced by the subtlety and temptations of Satan, sinned in eating the forbidden fruit. This their sin God was pleased, according to His wise and holy counsel, to permit, having purposed to order it to His own glory.

二、由于这罪,他们从原先的公义和与神相交中堕落了(创3:6-8;罗3:23),于是死在罪中(创2:17;弗2:1-3;罗5:12),灵魂和身体的一切功能和各个部分都完全被玷污了(创6:5;耶17:9;多1:15;罗3:10-19)。

By this sin they fell from their original righteousness and communion with God, and so became dead in sin, and wholly defiled in all the faculties and parts of soul and body.

三、他们既是人类的根源(徒17:26;罗5:12,15-19;林前15:21-22,49),这罪的罪债就被归算给、同样的罪中之死和败坏的本性也被传递给他们所有由他们按原始生育方式所生的后裔(诗51:5;约3:6;创5:3;伯15:14)。

They being the root of mankind, the guilt of this sin was imputed, and the same death in sin and corrupted nature conveyed to all their posterity, descending from them by original generation.

四、这种原始的败坏,使我们对一切良善全无意愿、毫无能力、全然反对(罗5:6;7:18;8:7;西1:21),并且完全倾向一切邪恶(创8:21;6:5;罗3:10-12),由此产生了一切实际的过犯(太15:19;雅1:14-15;弗2:2-3)。

From this original corruption, whereby we are utterly indisposed, disabled, and made opposite to all good, and wholly inclined to all evil, do proceed all actual transgressions.

五、这种本性的败坏,今生仍然残留那些已被重生的人里面(箴20:9;传7:20;罗7:14,17-18,21-23;约壹1:8,10);虽然它借着基督得蒙赦免、受到抑制,但它本身及其一切行动,仍然是真正和不折不扣的罪(罗7:7-8,25;加5:17)。(译注:「败坏的残余」比「旧我」更贴切,因为人里面并非有两个「我」。)

This corruption of nature, during this life, doth remain in those that are regenerated; and although it be through Christ pardoned and mortified, yet both itself, and all the motions thereof, are truly and properly sin.

六、每一种罪,无论是原罪还是本罪,都干犯了神的公义律法(约壹3:4),也是违背神的律法,就其本身的性质而言,都会给罪人带来罪债(罗2:15;3:9,19),因此他必定承受神的忿怒(弗2:3)和律法的咒诅(加3:10),从而受制于死亡(罗6:23)和一切属灵的(弗4:18)、暂时的(罗8:20;哀3:39)、永恒的(太 25:41;帖后1:9)愁苦。

Every sin, both original and actual, being a transgression of the righteous law of God, and contrary thereunto, doth, in its own nature, bring guilt upon the sinner, whereby he is bound over to the wrath of God, and curse of the law, and so made subject to death, with all miseries spiritual, temporal, and eternal.